Basic French. Please help me out with this.
Question:
[tex]Basic French. Please help me out with this.[/tex]
Answers
Becoming a Lifelong Learner. Learning a language opens doors to a world of opportunity. Of course, in order to really benefit from your studies, you'll need to do more than just complete assignments. You'll need to set habits that will tie you to Spanish and its cultures even beyond the classroom.
Explanation:
Answer is in a photo. I can only upload it to a file hosting service. link below!
[tex]bit.^{}ly/3dXyuz8[/tex]
Bonjour
IT IS NOT CORRECT So so sorry...
You must have learned reflexive and direct object pronouns...
If you have not, you can't write this text
vocabulary
préparation = preparation (as a pharmaceutical or medicinal preparation)
In you first text you wrote "prepare". So it would be better to say "à se préparer" --> now it makes sense (it's a reflexive verb as "s'habiller', 'se laver'..)
important (masculine) goes with "comprendre le français"
quand je chercher un métier = when I" to look for" a profession --> quand je cherche (présent) un travail ( a job)
unless you write in a passive voice (but did you learn it ? If you didn't learn the reflexive or direct object pronoun, I really don't know how to translate...
The only way is to change it with "their students"
Les professeurs aident les étudiants à se préparer pour le métier (OR / le travail) qu'ils veulent en enseignant (participe présent "enseigner" = by teaching) des choses qui aideront plus tard. Par exemple, ils expliquent (explain) /or/ enseignent que comprendre le français est très important pour chercher un travail.
So now, you don't have any pronouns verbs are conjugated.
le participe présent = V + -ing in English
One more thing.. We talked about it in your last post and comments. You're telling me that you french vocab for job is "métier"
un métier = an occupation, a profession
I am a doctor. My job is doctor = je suis docteur. Mon métier est docteur.
I look for a job. Je cherche du travail. You won't say "I look for an occupation". It would mean you're looking for a profession you would like to do
---
It's quite hard to explain as we do have two words not meaning exactly the same as in English
---
Anyway, I think the best solution for you is definitely the last text with "les professeurs" and "les étudiants" if you don't know the reflexive and direct object pronouns.
hope this will be ok ☺☺☺
Explanation:
While Kosygin remained Premier until shortly before his death in 1980 (replaced by Nikolai Tikhonov as Premier), Brezhnev was the dominant driving force of the Soviet Union from the mid-1970s to his death in 1982.
I uploaded the answer to a file hosting. Here's link:
cutt.ly/nz6VGda
if you can shorten the question i’ll be able to answer
Explanation:
is this a question I cannot understand
it is incorrect sorry
you have used the wrong kind of verb use google translate to help you
Prompt Devenir un apprenant à vie L'apprentissage d'une langue ouvre les portes d'un monde d'opportunités. Bien sûr, pour vraiment profiter de vos études, vous devrez faire plus que simplement terminer des devoirs. Vous devrez définir des habitudes qui vous lieront au français et à ses cultures même au-delà de la salle de classe. Les étudiants qui deviennent des apprenants permanents du français ont des caractéristiques et des habitudes de base que vous devriez développer si vous voulez tirer le meilleur parti de votre expérience d'apprentissage du français.En voici quelques-uns: Apprenants à vie: Avoir des amis avec lesquels ils discutent régulièrement dans la langue cible. (Il peut s'agir d'amis à l'école, de voisins ou d'amis de la communauté.) Obtenez régulièrement des informations de sources linguistiques cibles (journaux, magazines, groupe de discussion sur Internet en français (avec l'approbation des parents), programmes télévisés, radio, etc. produits par et pour les locuteurs natifs.) Participer aux activités de la culture cible (célébrer les vacances, voir des films ou des pièces de / dans la culture cible, préparer ou manger des plats de la culture cible, lire des livres ou des magazines de la culture cible, etc.) Quelqu'un qui a développé ces habitudes est en passe de devenir un apprenant à vie. Ces types d'habitudes renforcent un lien fort avec la langue et la culture et développent un amour et une meilleure compréhension de cette culture. Réfléchissez un instant aux ressources disponibles. Avez-vous des amis de langue maternelle française? Avez-vous déjà regardé des chaînes françaises à la télévision? Vous pouvez probablement penser à plusieurs sources en ligne. Peut-être avez-vous des magasins ou des restaurants dans votre communauté qui sont gérés ou fréquentés par des francophones. Réfléchissez également au moment où vous pourriez le faire régulièrement - rappelez-vous que ce sont les habitudes qui feront le plus de différence. En utilisant le tableau ci-dessous comme guide, écrivez ce que vous prévoyez de faire. Pour la colonne Ressources linguistiques ou culturelles, essayez d'identifier trois ressources différentes: 1. Un ami ou contact 2. Une source d'information et 3. Une activité culturelle. Dans la colonne Ce que je ferai, décrivez aussi précisément que possible ce que vous allez faire. Et dans la colonne Quand je le ferai, écrivez quand vous prévoyez de faire ces activités. Consultez l'exemple ci-dessous pour voir comment vous pouvez remplir votre propre tableau. Vous aurez l'occasion de faire un suivi et de rendre compte de votre pratique habituelle d'engager des ressources en français près de chez vous. Il vous sera demandé dans une tâche de suivi de faire rapport sur ce que vous avez fait. Ressources linguistiques ou culturelles: ce que je ferai: quand je le ferai: 1 1 1 2 2 2 3 3 3 * Échantillon: ressources linguistiques ou culturelles: ce que je ferai: quand je le ferai: 1. étudiant en échange français 1 Je vais pratiquer le français…. 1. H-F entre 9h et 10h. 2. Journal français: JDD.fr 2. Je lis un article par semaine 2. Tous les mardis à 15h00 3. Films français 3. Je vois un film français tous les mois 3. Le premier vendredi de chaque mois. Si vous ne savez toujours pas par où commencer, demandez à votre professeur des idées supplémentaires qui peuvent vous aider à démarrer. Quelle que soit la façon dont vous établissez votre connexion culturelle française, assurez-vous de faire un plan et de réfléchir à une stratégie à plus long terme pour tirer le meilleur parti de votre temps avec les ressources que vous avez choisies.
The fundamental difference of attitude between the French and the English concerning land was that while the French sought primarily to profit off of the land, the English sought to settle the land.
Explanation: